开篇寄语
伯衡君在github上发现了一款开源好用的mac电脑开源翻译助手,用起来相当顺手,虽然在虚拟机上运行该应用,显示的效果也是超出了原本的预期,快来试试吧,分享给大家,于是就有了今天这篇文章。
应用介绍
该应用是在github上发现的,项目地址是https://github.com/ripperhe/Bob,我们看他的一些功能。系统要求是macOS 10.12+。Bob 是一款 Mac 端翻译软件,支持划词翻译和截图翻译,当然,手动输入进行翻译也是可以的。
- 划词翻译
- 选中需要翻译的文本之后,按下划词翻译快捷键即可(默认 ⌥ + D)
- 截图翻译
- 按下截图翻译快捷键(默认 ⌥ + S),截取需要翻译的区域
- 输入翻译
- 按下输入翻译快捷键(默认 ⌥ + A),输入需要翻译的文本,Enter 键翻译
- 划词翻译在可以选中文本,并且可以复制的情况下使用
- 截图翻译建议在无法选中或复制的情况下使用
- 输入翻译通常在以上方法获取的文本不准的情况下使用
支持的翻译源
目前 Bob 支持有道翻译、百度翻译和谷歌翻译,以下对比比较粗糙,主要根据个人的使用体验评判的,具体细节可以自行感受:
功能 | 有道翻译 | 百度翻译 | 谷歌翻译(中国大陆) | 谷歌翻译 |
---|---|---|---|---|
支持的语种数量 | 114 | 28 | 104 | 104 |
速度 | 快 | 一般 | 较慢 | 较慢 |
是否需要科学上网 | 不需要 | 不需要 | 不需要 | 需要 |
英语音标 | ✅ | ✅ | ❌ | ❌ |
句子翻译 | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ |
是否有 OCR 接口 | ✅ | ✅ | ❌ | ❌ |
百度翻译和谷歌翻译可以识别驼峰形式的句子,形如 "WhatAreYouDoing"。
由于谷歌翻译没有找到合适的 OCR 接口,所以在截图翻译的时候,使用有道的 OCR 接口进行识图,然后再调用谷歌的翻译接口进行翻译。
国内谷歌翻译和谷歌翻译结果完全一样,只是谷歌翻译需科学上网使用,但国内谷歌翻译不需要。
- 我的微信
- 微信扫一扫加好友
- 我的微信公众号
- 扫描关注公众号